当前位置: 主页 > 新闻 > 封面故事 >

寻找潘金莲

2012-09-01 05:41 未知/ 杨百会 /

  ■潘金莲演义·遗存

  当年的酒色财气已随风而逝,而由大运河漂来的百年繁华却化作涓涓溪流,流入寻常百姓家。几百年后的今天,在鲁西的临清、阳谷及周边地区,水浒文化和金瓶梅文化依然源远流长,近日,本刊记者走进阳谷、聊城、临清和河北清河,寻找已经历600年风雨的潘金莲痕迹。其实寻找潘金莲并不是一件难事,只是现在的潘金莲,早已“朱颜改”……

  阳谷狮子楼旅游城:

  每个女人都可以成为潘金莲

  上午10点,阳谷县城狮子楼旅游城,风流倜傥的“西门庆”身穿长衫、手摇折扇,大摇大摆地走在仿宋代的商业街上。当他路过一座两层临街小楼时,“啪嗒”一声,一根竹竿从天而降砸在身上,“西门庆”恼怒地仰起头,却见一位衣着艳丽的美貌少妇倚窗张望,“西门庆”顿时呆了……

  这是本刊记者在阳谷看到的一幕,而这并不是在拍影视剧。在阳谷县狮子楼旅游城,“西门庆初遇潘金莲”是特色节目,几乎每天都在上演。

  每逢节假日,“狮子楼旅游城”内都热闹非凡。“王氏茶坊”坐落于旅游城的入口处,与其相邻的就是“武记烧饼铺”。在“武记烧饼铺”的门口,站着一位身材极矮、穿着古装的男子,他正扮演“武大郎”迎客。

  烧饼铺的二楼,一位年轻貌美的女子装扮成潘金莲的模样,从二楼的窗口频频向下张望,引来众多游客驻足拍照。有兴趣的游客还可以上到二楼,直接与“潘金莲”合影,每次收费10元。

  扮演“潘金莲”的女孩名叫司琪,是当地一名未婚女子。司琪告诉本刊记者,扮演“潘金莲”演员不仅相貌要好、身高也有要求。平时,“潘金莲”由旅游城里的几名女孩轮流扮演。

  而在 “王氏茶坊”内堂,本刊记者看到,正中摆着一张旧式大床,左侧木桌旁为“西门庆”与“潘金莲”幽会的塑像,右侧衣架上搭着十几件古装衣物。店铺负责人说,游客可以租借古装,扮作西门庆、潘金莲拍照。

  在距离狮子楼不远的紫石街,本刊记者看到,东西走向的两排仿古建筑,街上还设有武松、武大郎、西门庆和潘金莲铜像。

  阳谷县将潘金莲演绎到了极致,在这里,每个女人都可以了解一下自己内心深处的“潘金莲情结”,但也有反对者,一位游客坐在王婆茶馆里对本刊记者说:“如果和我女儿一起参观,看到西门庆和潘金莲表情暧昧的幽会蜡像,问我他们在干什么,我该怎么回答?”

  舌尖上的潘金莲

  在聊城市有一道名小吃:武大郎烧饼和潘金莲咸菜。武大郎烧饼是一种外面烤得焦黄,里面却是很柔软的面饼,饼上沾满了芝麻。民间传闻,最正宗的武大郎烧饼每一个饼上黏着108颗芝麻,象征着水浒里的108将。

  潘金莲咸菜则是一种切成细条状的黑色酱菜。这道名小吃的正宗吃法是,先将武大郎烧饼掰开一个口子,然后将潘金莲咸菜塞入饼中,饼和菜混在一起放入口中。

  其实这是当地推出的号称水浒、金瓶套餐,曰“武大郎炊饼+潘金莲咸菜”。

  在发好的面团中揉入油、盐、花椒面儿,表面涂芝麻,放入挂炉烤制成外酥里软的“武大郎炊饼”;锅中放油,油热后放八角、花椒、葱丝、姜丝、辣椒丝,炒一会儿,待香味逸出后,将切成丝的咸菜放入翻炒,熟时放入香菜段,“潘金莲咸菜”就新鲜出炉了。两种咸渍渍、香喷喷的食物相配,再辅以绿豆小米粥,就成了“山东风味名吃”或“水浒、金瓶梅名吃”了。

  《金瓶梅》第8回有这样一句:“(潘金莲)又做了一笼夸馅肉角儿。”这种“夸馅肉角儿”现在在鲁西及周边地区还在流行。

  《清河县志》载:饺亦曰扁食儿,寸长,月牙形,煮食之:蒸角亦日蒸包,二寸许,蒸食之。潘金莲做的“角儿”即此。若蒸角儿个头在半尺以上,俗谓“合子”。

  潘金莲真相:从清河到临清

  《水浒传》上说:“武大郎,清河县人氏”。

  1989年,聊城大学教授宋培宪曾到清河去采风,专门考证过武松的故乡。宋培宪对本刊记者说,清河县史志办提供的清河地名资料中记载,武松是清河县武家那村人,潘金莲是位于清河县城东8公里的黄金庄人。

  据考证,北宋末年确有武大郎、潘金莲其人。据县志和武氏家谱所记,武大郎实名武植,因排行老大故名武大郎,是人品才貌俱佳的寒门秀士,曾中进士,被宋徽宗钦定为阳谷县令。在任期间为官清正,平反冤狱,治理河患,做了不少好事,相传当地人曾给他立过功德碑。

  在清河县至今仍然还保存着一座世人瞩目的历史古迹——武大郎和潘金莲的古代墓穴。它坐落在武家那村村南,再往西北方向几华里就是潘金莲的娘家“黄金庄”。老人们说,此古墓坟冢,从前坟冢有两丈多高,方圆五平方丈有余,古墓周围花草丛生、树木成林,全部是百年长成的松柏参天大树。

  出武家那村向北,一条水泥路直达黄金庄镇,两村南北相距不到两公里。

  《潘氏家谱》记载,黄金庄宋末就有潘氏居住,因为过去常年闹水灾,这里地势较高,从未受患,并且土壤肥沃,集市繁荣,堪称“宝地”,故名黄金庄。

  黄金庄是个集镇所在地,从古至今,商贩在街上或在居民家门口摆摊做生意,都要收取摊位费,但是武家的人来摆摊,不但不收摊位费,还敬烟送茶,甚至请吃饭。上世纪70年代,一位外地说评书的艺人,在黄金庄开场说书,因为说的是武大郎与潘金莲的段子,被潘家的人砸了场子,那位说书人挨了打还不知道是怎么回事。

  据村民介绍说,现在黄金庄还存有《潘氏家谱》,共有四本。当谈到潘金莲的时候,他们有些不好意思地说:“都说是这儿的人,但不是书上(指《水浒传》)写的那个样子!”

  在回程的路上,路过临清,本刊记者又发现了一个承载着潘金莲故事的物种——狮猫。

  临清曾是大运河沿线最发达的城市之一,被考证为《金瓶梅》故事发源地。《金瓶梅》中,潘金莲喂养狮猫,致使李瓶儿的儿子官哥被吓死。据《临清县志》记载:狮猫是临清市民用白色波斯猫杂交培育的一种珍奇动物。在诸多品种中,以一只蓝眼、一只黄眼,白毛拖地的雪狮子最为珍贵。人们称其为“鸳鸯眼狮猫”。

  “狮猫是临清所特有的,是《金瓶梅》发源于临清的活化石。”原临清市博物馆馆长马鲁奎对本刊记者说。

  ■延伸阅读

  历史上的潘金莲永远只属于历史,当下的潘金莲却拥有自由追求的选择,借助《水浒传》和《金瓶梅》,走向了全世界。

  潘金莲的环球旅行

  德国“潘金莲”:

  不忠实的妇人

  《水浒传》现已翻译成英、法、德、意大利、俄、匈牙利、捷克、波兰、朝鲜、越南、日本、印尼及拉丁文等十多种文字在世界各地发行。

  《水浒传》的德文译本是最多的,书名五花八门非常有趣:节译杨雄和潘巧云的故事,译名为《圣洁的寺院》;节译武大郎与潘金莲的故事,译名为《卖炊饼武大的不忠实妇人的故事》。

  美国“潘金莲”:

  烧饼商人的妻子、绅士西蒙·金的情人

  美国作家凯瑟琳一度非常骄傲,因为她觉得她对中国古典文学的知识了解得相当准确和丰富:“最让我喜爱的是一本骑士小说。我看的版本是从日语翻译成俄语,然后再从俄文翻译成希伯莱语,最后译成英文的。那本书一开始就非常好看,我还记得‘烧饼商人武先生、他不忠实的妻子潘和绅士西蒙·金的情感纠葛’这一章,写的真是出色极了!当然,作为一个动物保护主义者,我对其中两个片断稍有异议,一个是叫做马修的青年骑士失手打死一头可怜老虎的细节,还有就是里克男爵与四只棕熊的遭遇。”

  2008年10月,王延松执导的英文版话剧《潘金莲》在美国史密斯学院公演,剧中全部角色由美国人饰演。

  日本“潘金莲”:

  被武松强奸的烈女

  除了《三国》,日本人把《水浒传》也拿去改写,他们叫翻案。例如吉川英治《新·水浒传》、柴田炼三郎《我等乃梁山泊好汉》、津本阳《新释水浒传》、杉本苑子《悲华水浒传》。

  几年前北方谦三改写《水浒传》可算是典型。恭维它的人说:人名一如原典,但人物被重新造型,完全不同了。譬如好汉武二郎,居然给他写成了强奸潘金莲。

  大致是这样:潘金莲比武二郎大4岁,一条胡同里住着,二郎从4岁就喜欢她。谁知母亲临死前给武大郎聘定金莲。无意中窥见兄嫂做爱之后,二郎开始喝酒。跟十七八个人打架,被踢得尿血。两天卧床不起,金莲端茶送饭,于是痛并快乐着。在家里坐卧不宁,出外结识了鲁智深和宋江,从此有志向,却还是想金莲,不论抱着什么样的女人,闭上眼总浮现金莲那张脸。

  鲁智深让二郎回一趟家。金莲做了菜,二郎不住家里住旅店。翌日半晌午就开始喝酒,晚上已大醉。不知怎的就来到家门口,他知道此日哥哥外出不归。金莲开门,问这么晚怎么啦,二郎说我来抱抱你。他“跳上檐廊”,抱起潘金莲,冲进卧室。金莲说:“你说从20年前就喜欢我吗”,“我是幸福的女人,被一个男人一直这么爱”,“可我背叛了丈夫”。当武二郎醒来时,潘金莲倒在客厅里,割腕自杀了。桌上有遗书,写道:被几个贼人凌辱,不能再活了。二郎读了多少遍也不明白是什么意思。他踢破大门,冲到街上,狂奔而去。投河寻死,漂流了很远还活着,接着就上山打老虎。